首页 > 检测标准 > 正文

DB11/T 334.1-2023《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》

DB11/T 334.1-2023更新时间: 2025-04-15

标准详情

DB11/T 334.1-2023《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》基本信息

标准号:DB11/T 334.1-2023

中文名称:《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》

发布日期:2023-12-25    

实施日期:2024-07-01 即将实施  距离实施日期还有65天

发布部门:北京市市场监督管理局    

中国标准分类号:A22术语、符号

国际标准分类号:01.080.10

DB11/T 334.1-2023《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》介绍

DB11/T 334.1-2023《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》是由北京市市场监督管理局发布的,旨在规范公共场所中文标识的英文译写,提高公共场所信息的准确性和易读性。该标准将于2024年7月1日正式实施,距离实施日期还有65天。

一、标准制定背景

随着我国经济的快速发展,越来越多的外国人来到中国旅游、学习和工作。由于语言差异,外国人在公共场所的中文标识上往往面临着一定的困难。为了提高公共场所信息的准确性和易读性,北京市市场监督管理局制定了DB11/T 334.1-2023标准,规范公共场所中文标识的英文译写。

二、标准适用范围

DB11/T 334.1-2023标准适用于北京市范围内的公共场所,包括但不限于交通、旅游、餐饮、娱乐、教育、医疗等场所。这些场所的中文标识需要按照标准进行英文译写。

三、标准主要内容

DB11/T 334.1-2023标准主要包括以下几个方面的内容:

1、译写原则:标准规定了英文译写的基本原则,包括准确性、简洁性、可读性等。

2、译写方法:标准提供了英文译写的具体方法,包括直译、意译、音译等。

3、译写示例:标准给出了一些常见的中文标识的英文译写示例,如“出入口”译为“Entrance/Exit”,“禁止吸烟”译为“No Smoking”等。

4、特殊标识译写:标准针对一些特殊的中文标识,如地名、人名等,提出了专门的译写要求。

5、译写审查:标准要求公共场所的英文译写需要经过专业的审查,以确保其准确性和合规性。

四、标准实施意义

DB11/T 334.1-2023标准的实施将有助于提高公共场所信息的准确性和易读性,为外国人在公共场所提供更好的语言服务。同时,该标准的实施也将促进北京市公共场所的国际化进程,提升北京市的城市形象。

五、标准实施建议

为了确保DB11/T 334.1-2023标准的顺利实施,建议公共场所管理者:

1、加强培训:对公共场所的管理人员进行英文译写培训,提高其英文译写能力。

2、制定实施计划:根据标准的要求,制定具体的英文译写实施计划,并按照计划进行实施。

3、加强监督:加强对公共场所英文译写的监督检查,确保其符合标准的要求。

4、鼓励创新:鼓励公共场所管理者在符合标准的前提下,进行英文译写的创新和探索。

DB11/T 334.1-2023《公共场所中文标识英文译写规范 第1部分:交通》的实施将对北京市公共场所的国际化进程产生积极的推动作用。

阅读剩余 50%
检测报告查询
企来检LOGO

关注公众号快速查报告

企来检公众号 ico图标 微信公众号: 企来检
企来检LOGO

提交检测委托,一键获取报价

联系方式
样品名称
企业名称
立即提交
  我已阅读并同意 《用户协议》 《隐私协议》
企来检LOGO

信息已保存,请完成手机号验证

等待验证
获取验证码
立即校验
  完成信息验证后,立刻为您分配检测工程师